← Autodidact Archive · Original Dissent · Madrid burns
Thread ID: 9686 | Posts: 1 | Started: 2003-09-10
2003-09-10 13:25 | User Profile
Molotovââ¬â¢s ââ¬ÅFrijoleroââ¬Âââ¬â Malicious Mexican Music On MTV
[url=http://www.vdare.com/awall/molotov.htm]http://www.vdare.com/awall/molotov.htm[/url]
By Allan Wall
ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â, a single recorded by the Mexican rap-metal Molotov attacking border ââ¬Åracismââ¬Â is a big hit on Mexican radio, MTV en Español, and possibly even a U.S. Spanish radio station near you. It's doubtless being played somewhere at this moment.
First, some background for the culturally deprived.
Molotov is the premier Mexico proponent of the rap-metal genre, and they are big. Theyââ¬â¢ve done extensive touring in Mexico, the U.S., and Europe, theyââ¬â¢ve played in Argentina and Russia. Molotov has been written up in ââ¬ÅBillboardââ¬Â, ââ¬ÅUSA Todayââ¬Â, ââ¬ÅNewsdayââ¬Â, The LA Timesââ¬Â, ââ¬ÅThe New York Timesââ¬Â, ââ¬ÅChicago Tribuneââ¬Â, ââ¬ÅRolling Stoneââ¬Â, ââ¬ÅVibeââ¬Â, ââ¬ÅBass Playerââ¬Â, and ââ¬ÅRapââ¬Â magazine, which called them ââ¬Å...one of the most important groups of Latin America.ââ¬Â Theyââ¬â¢ve appeared on the Latin MTV Video Music Awards Show, and earned gold and platinum records in various countries (including a platinum in the U.S.), and their music has appeared in the soundtrack of ââ¬ÅThe Big Hitââ¬Â and on the Howard Stern radio show.
Molotov has four members: Rapper/Bassist Paco Ayala (paco@molotov.com.mx), Rapper/Guitarist Tito Fuentes (tito@molotov.com.mx), Rapper/Bassist Micky Huidobro (huidos@molotov.com.mx), and Rapper/Drummer Randy Ebright (randy@molotov.com.mx).
Randy Ebright?
If you think that last name sounds like he could be an American , itââ¬â¢s because he is an American. Born in Michigan, Randy is the son of a DEA agent stationed in Mexico, and forms 25% of Molotov, where he is known as ââ¬ÅEl Gringo Locoââ¬Â. In fact, Ebright is one of the co-writers of ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â. (To see a photo of the members of Molotov, click here.)
Although Molotov is a Mexican group protesting gringo racism, they seem quite fond of Gringo Corporations. The group is signed to and distributed by the American corporation ââ¬ÅUniversal Musicââ¬Â, Molotov has an American PR firm (Rogers and Cowan), their ââ¬ÅDance and Dense Densoââ¬Â album was recorded in the U.S.A. (Larabee Studios in Los Angeles, California), and the ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â video was recorded in Austin, Texas.
Radio airplay of ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â began in January of 2003. Itââ¬â¢s certainly getting exposure, some of my students were singing it in class! ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â is a single on the CD ââ¬ÅDance and Dense Densoââ¬Â released the following month , February of 2003. By that time, ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â was so popular that when Molotov presented a concert to promote the new CD, the most eagerly awaited song of the night was ââ¬ÅFrijolero.ââ¬Â
(El Universal, Feb. 27th, 2003, Presenta Molotov Disco ââ¬ÅDance and Dense Densoââ¬Â)
Both the CD and the single have been successful in the U.S.A. ââ¬ÅDance and Dense Densoââ¬Â had the highest U.S. release of the bandââ¬â¢s career, and peaked at #10 on Billboardââ¬â¢s Latin Pop Albums Chart. It was on the top 20 for 11 weeks. The single ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â got a lot of airplay on KHDC (El Paso, Texas), WNMA (Miami-Fort Lauderdale), WRTE (Chicago) and XMOR (San Diego/Tijuana). Who knows, it might be playing at this moment in a radio station in your town? You might ask about that.
Though their musical genres are poles apart, there are links between Molotov and The Tigres del Norte (who sing ââ¬ÅSomos Mas Americanosââ¬Â). Molotov member (and ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â co-writer Paco Ayala) has declared himself a ââ¬Åfollowerââ¬Â of the Tigres.
Despite musical differences, both groups share the same view of the U.S. border. Nothing strange about that though, since every influential sector of Mexican society, from the political elite to the Catholic Church, is in agreement that the U.S. border need not be taken seriously.
For the benefit of VDARE.com readers who may not desire to purchase Molotovââ¬â¢s CD, I present below the lyrics of ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â, with translations of the Spanish sections (some of it is in English anyway):
WARNING TO VDARE.COM READERS: The lyrics of ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â are offensive on several levels, in both Spanish and English. I elected, however, to transcribe and translate the song exactly as it is, so readers will know exactly whatââ¬â¢s being listened to. You have been warned.
ââ¬ÅFRIJOLEROââ¬Â
(Paco Ayala, Randy Ebright, Micky Huidobro)
FIRST RAP:
ââ¬ÅMEXICAN POINT OF VIEWââ¬Â ââ¬â (Spoken in Gringo Accent)
Yo ya estoy hasta la madre de que me pongan sombrero Escucha entonces cuando digo no me llames frijolero Y aunque exista algun respeto y no metamos las narices Nunca inflamos la moneda haciendo guerra a otros paises Te pagamos con petroleo e intereses nuestra deuda Mientras tanto no sabemos quien se queda con la feria Aunque nos hagan la fama de que somos vendedores De la droga que sembramos ustedes son consumidores
TRANSLATION:
Iââ¬â¢m sick and tired of them putting this hat on me Listen now when I tell you ââ¬â donââ¬â¢t call me ââ¬Åfrijoleroââ¬Â (beaner) And though thereââ¬â¢s some respect and we donââ¬â¢t interfere We never inflate currency making war on other countries We pay you our debt with oil and interests But we donââ¬â¢t know who winds up with the change Although we are famous for being the sellers of the drugs we grow , you all are the consumers
SECOND RAP (IN ENGLISH)
ââ¬ÅGRINGO POINT OF VIEW (spoken in ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â video by a U.S. border patrol agent):
Donââ¬â¢t call me gringo, you f*ckin beaner Stay on your side of the damn river Donââ¬â¢t call me gringo you beaner
THIRD RAP:
ââ¬ÅMEXICAN POINT OF VIEWââ¬Â RESPONSE (Spoken in Gringo Accent):
No me digas beaner, Mr. Puñetero Te sacare un susto por racista y culero No me llames frijolero , pinche gringo puñetero
TRANSLATION:
Donââ¬â¢t call me beaner, Mr. Masturbator Iââ¬â¢ll give you a scare for being a racist and ââ¬Åculeroââ¬Â(ââ¬Åcowardââ¬Â -derived from term for anus) Donââ¬â¢t call me ââ¬Åfrijoleroââ¬Â, c*nt gringo masturbator
FOURTH RAP (IN ENGLISH AND SPANISH):
Now I wish I had a dime for every single time Iââ¬â¢ve gotten stared down for being in the wrong side of town And a rich man Iââ¬â¢d be if I had that kind of chips Lately I wanna smack the mouths of these racists
Podras imaginarte desde afuera, Ser un mexicano cruzando la frontera. Pensando en tu familia mientras que pasas, Dejando todo lo que tu conoces atrás. Si tuvieras tu que esquivar las balas? De unos cuantos gringos rancheros? Les seguiras deciendo (sic) good for nothing wetback? Si tuvieras tu que empezar de cero?
Now why donââ¬â¢t you look down to Where your feet is planted That U.S. soil that makes you take sh*t for granted If not for Santa Ana, just to let you know That where your feed are planted would be Mexico Correcto!
TRANSLATION (English sections included to retain continuity):
Now I wish I had a dime for every single time Iââ¬â¢ve gotten stared down for being in the wrong side of town And a rich man Iââ¬â¢d be if I had that kind of chips Lately I wanna smack the mouths of these racists Can you imagine yourself As a Mexican crossing the border Thinking of your family while you cross Leaving all you know behind What if you had to dodge bullets Of some gringo ranchers Would you keep saying ââ¬Ågood for nothing wetback?ââ¬Â If you had to start from scratch? Now why donââ¬â¢t you look down to Where your feet is planted That U.S. soil that makes you take sh*t for granted If not for Santa Ana, just to let you know That where your feed are planted would be Mexico Correcto!
Some Relevant Commentary On ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â -
THE GRINGO ACCENT AND THE BLEEPING (OR LACK THEREOF) ââ¬â
In "Frijolero", Molotov uses an accent ridiculing how we gringos speak Spanish.
This has not prevented the song from getting airplay on MTV en Español. But can you imagine MTV playing a song by an American group that ridicules the accent of a Mexican speaking English? Or a song promoting immigration restriction?
And speaking of MTV en Español, when the ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â video is broadcast, Spanish expletives are bleeped, but not the English expletives, and not the taking of the Lordââ¬â¢s name in vain. They donââ¬â¢t care about offending English speakers.
ANTI- AMERICAN?
When Molotov was in Madrid, Spain, band members declared that Molotov is not ââ¬Åantiyanki,ââ¬Â just against the ââ¬Åracismo en la frontera con México.ââ¬Â
El Universal, June 2nd, 2003, Rechaza Molotov ser "antiyanki"
You have to understand though, what Mexicans mean when they condemn ââ¬Åracism.ââ¬Â The Mexican definition of racism is ââ¬ÅAny attempt by the U.S.A. to control its own border with Mexico.ââ¬Â Itââ¬â¢s noteworthy that in the ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â video, the character who raps the ââ¬ÅAmerican point of Viewââ¬Â is a U.S. Border Patrol Agent!
In February of 2003, Molotov guitarist Tito Fuentes expressed the bandââ¬â¢s opposition to the imminent U.S. war with Iraq ââ¬â ââ¬ÅWeââ¬â¢re not in favor of Bushââ¬â¢s proposal.... Itââ¬â¢s an anti-gringo, anti-Bush posture.ââ¬Â Certainly, opposition to Gulf War II is not necessarily the same thing as being anti-American. But why didnââ¬â¢t Fuentes just criticize the war without calling his posture ââ¬Åanti-gringo?ââ¬Â Why, indeed?
Randy Ebright:And why is Randy Ebright, Molotovââ¬â¢s gringo member, so opposed to the U.S. controlling its border with Mexico? Randy is one of the co-writers of ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â and is the rapper who sings Rap #4 (with the ââ¬Åthis used to be Mexicoââ¬Â conclusion). What was Randy Ebrightââ¬â¢s motivation for ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â?
Well, just read his own explanation:
ââ¬ÅThe words to ââ¬ËFrijoleroââ¬Â came to me when I was with my (Mexican) wife and daughter, visiting my family in Michigan. At immigration in Miami, we had to stand on separate lines, and I felt like we were being treated differently. They were looking at my daughter, like, why does she have two last names? What is this Latino name?ââ¬Â
ââ¬Å... the United States is a country of immigrants. And to suddenly say itââ¬â¢s time to close the border to future immigrants, I think, is very hypocritical.ââ¬Â
(ââ¬ÅMolotov Takes on Racism and Politicsââ¬Â April 8th, 2003 The Salt Lake Tribune-Knight-Ridder News Service)
If youââ¬â¢d like to email Randy and discuss immigration with him, his email is randy@molotov.com.mx
THE ââ¬ÅFRIJOLEROââ¬Â VIDEO which has received heavy rotation on MTV en Español (it was #1 for a time,) was recorded in Austin, Texas. Filming took two days, which was followed by a month of ââ¬Årotoscopingââ¬Â, a technique which transforms live film into a sort of cartoon. (The videoââ¬â¢s producers were Paul Beck and Jason Archer, who produced ââ¬ÅWaking Lifeââ¬Â) The video also includes an unfavorable cameo appearance by George W. Bush and Dick Cheney, who looks like the devil! Apparently Bushââ¬â¢s incessant pandering to Mexico didnââ¬â¢t impress the Molotov boys in the least!
PROPERTY RIGHTS? Itââ¬â¢s obvious that Molotov opposes the U.S. controlling its own border and keeping Mexican illegal aliens out. They also oppose the right of private property owners on the U.S. side of the border from protecting their property. Does that mean Molotov is composed of ideological opponents of property? Do they believe borders and private possessions are bad and everybody should be sharing all the world?
Well, that depends a lot on on whose possessions are being shared . The members of Molotov sure donââ¬â¢t like the U.S. trying to exclude illegal aliens. But thereââ¬â¢s evidence they take their own property rights rather seriously.
Another song on ââ¬ÅDance and Dense Densoââ¬Â is entitled ââ¬ÅQueremos Pastelââ¬Â, Spanish for ââ¬ÅWe Want Cake!ââ¬Â, the traditional chant at a Mexican birthday party.
Molotovââ¬â¢s Micky Huidobro (who co-wrote ââ¬ÅFrijoleroââ¬Â) explains the song thusly:
ââ¬Å ââ¬ËQueremos Pastelââ¬â¢ talks about a strong subject.... Like the guy who arrives at your house and doesnââ¬â¢t know if itââ¬â¢s your birthday or not, but only lights his joint, uses your carpet as an ashtray, writes on the wall and leaves memories.ââ¬Â
Huidobro thinks itââ¬â¢s OK that millions of Mexicans enter the U.S. illegally, some of whom damage private property on the border. But heââ¬â¢s not too keen about uninvited guests entering his (presumably posh) house and using his carpet as an ashtray!
Molotov is also very opposed to the unauthorized copying of their music (pirate copying of movies and music is very common in Mexico). Despite the bandââ¬â¢s cultivation of an anti-establishment pose and rebel stance, they are not at all happy when people make pirate copies of THEIR CDs. That cuts into THEIR profits. So to fight back, their new CD has an individual code on each copy (Universal, January 30th, 2003, Fox y Bush ââ¬Åactúanââ¬Â en video de Molotov), which enables its owner to enter a special VIP section of the Molotov website.
If you buy a pirated copy, you canââ¬â¢t enter the Molotov VIP site ââ¬â which, for a Molotov fan, must be a real deprivation.
According to Molotov being illegal in the U.S.is good, but if the U.S. controls its border itââ¬â¢s racist. And ranchers protecting their own property - that's bad.
On the other hand, making unauthorized copies of a Molotov CD, and thus depriving the group of some of their multi-zillion dollar corporate profits, is bad. But when Molotov protects its corporate profits, thatââ¬â¢s good.
Amazing how it works out like that, isnââ¬â¢t it?
[For video of Frijolero, click here...]
American citizen Allan Wall lives and works legally in Mexico, where he holds an FM-2 residency and work permit, but serves six weeks a year with the Texas Army National Guard, in a unit composed almost entirely of Americans of Mexican ancestry. His VDARE.COM articles are archived here; his FRONTPAGEMAG.COM articles are archived here; his website is here. Readers can contact Allan Wall at allan39@prodigy.net.mx.